PstrongDescrizione del lavoro /strong /ppInterlanguage srl è da quarant'anni uno dei principali attori italiani del mercato di servizi di traduzione professionale e servizi multimediali. /ppLeader nella gestione delle più avanzate tecnologie dedicate al settore, forniamo alla nostra clientela servizi dal taglio sartoriale di elevatissima qualità. /ppPer sostenere e contribuire attivamente alla crescita della nostra azienda siamo ora alla ricerca della figura di project manager e revisor che si inserisca con entusiasmo nel nostro team di servizi linguistici e multimediali. /ppbrIl suo CV è pronto? Se sì, e se è convinto/a che questo sia il ruolo giusto per lei, si candidi il prima possibile.br/ppstrongProject manager e Revisor Lingua Tedesca /strong /ppbr/ppstrongCome parte del team ti sarà chiesto di: /strong /pp • Gestire in modo indipendente progetti di traduzione e revisione: analisi pre-produzione del materiale, formulazione offerta, pianificazione e coordinamento dipartimenti interni e fornitori esterni, revisione, controllo qualità, consegna /pp• Svolgere revisioni di testi tradotti, verso IT e altre lingue, in funzione delle necessità aziendali /pp• Garantire supporto tempestivo alle richieste di clienti, colleghi e risorse esterne /pp• Gestire e garantire marginalità, coordinamento e puntualità dei progetti assegnati /pp• Sviluppare con proattività le relazioni con la clientela esistente /pp• Formulare feedback efficaci e valutazioni attente delle risorse esterne. /pp• Consolidare e dare continuità ai rapporti con le risorse qualificate /pp• Collaborare in team e sostenere i Team Leader nella costante ricerca di miglioramento dei processi interni /pp• Identificare e raccomandare possibili miglioramenti nei processi aziendali /pp• Seguire un percorso formativo al fine di sviluppare le tue competenze tecnologiche e linguistiche. /p pstrongRequisiti obbligatori: /strong /pp• Lingua madre: italiana e/o tedesca /pp• Ottima conoscenza della lingua tedesca, italiana, inglese /pp• 2 o più anni di esperienza di traduzione, revisione o project management /pp• Laurea specialistica in Traduzione /pp• Buona conoscenza e capacità di utilizzo dei principali CAT-Tool (Across, SDL Studio, MemoQ ecc.) /pp• Ottime capacità relazionali e comunicative e forte orientamento alla soddisfazione della clientela /pp• Capacità di lavorare sotto pressione identificando le priorità e gestendo al meglio tempi e scadenze /pp• Capacità di lavorare in team /pp• Capacità di adattamento in un ambiente lavorativo in costante evoluzione tecnologica /pp• Elevata capacità di organizzazione e grande attenzione al dettaglio /ppbr/ppstrongCostituiscono titolo preferenziale: /strong /pp• Approfondita conoscenza di MemoQ /pp• Laurea Specialistica in Traduzione settoriale e per l’editoria: SSLMIT xdwybme - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - UNIBO / UNITS /pp• Buona conoscenza della lingua francese e/o spagnola /pp• Buona conoscenza e capacità di utilizzo dei prompt per l'interazione con AI generativa /pp• Buona conoscenza dei software di Subtitling e DTP /ppbr/ppstrongLa nostra offerta: /strong /ppSolidità aziendale all’interno di un importante gruppo multinazionale /ppContesto lavorativo dinamico basato su una struttura a team /ppLivello tecnologico avanzato e in costante sviluppo /ppPercorso di crescita supportato da numerose opportunità di formazione /ppCompenso commisurato alle competenze /ppbr/pp Questo annuncio si intende rivolto a tutte le persone senza distinzione di genere. /ppbr/ppstrongSettore /strong /pulliTraduzione e localizzazione /li /ulpbr/ppstrongTipo di impiego /strong /ppA tempo pieno /ppbr/p