Siamo alla ricerca di traduttori freelance per collaborazioni continuative nella redazione e traduzione di contenuti per siti web e blog in ottica SEO.\nLingue richieste: inglese, tedesco, spagnolo e francese (una o più combinazioni).\n🎯 La collaborazione prevede:\nTraduzione e localizzazione di testi per siti web e blog.Adattamento dei contenuti al mercato di destinazione (tono di voce, lessico, riferimenti culturali).Redazione o rielaborazione di articoli ottimizzati SEO a partire da briefing, outline o testi esistenti.Ottimizzazione di elementi on-page: titoli, sottotitoli, meta title, meta description, URL e anchor text dove richiesto.\n📝 Requisiti\nOttima conoscenza dell’italiano scritto.Padronanza avanzata di almeno una tra: inglese, tedesco, spagnolo, francese (preferibile madrelingua nella lingua di destinazione o livello equivalente).Esperienza nella traduzione o scrittura di contenuti per il web (siti, blog, e-commerce, landing page).Familiarità con i principi base della SEO: keyword research, struttura del testo, ottimizzazione title e meta description in linguaAttenzione alla qualità del testo (chiarezza, scorrevolezza, coerenza con il brand).Affidabilità nelle scadenze e disponibilità a una collaborazione continuativa.\n✅ Plus graditi\nEsperienza con CMS (es. WordPress) e inserimento contenuti.Conoscenza di strumenti per la ricerca keyword (es. Semrush, SEOZoom, Ahrefs o simili).\n👉🏻 Vuoi collaborare con noi su progetti digitali internazionali?\nCandidati tramite questa piattaforma allegando CV e portfolio. Valuteremo con attenzione ogni profilo in linea.\nL’offerta di lavoro si intende rivolta a candidati di entrambi i sessi (L. 903/77 e D.Lgs. 198/2006), nonché a persone di tutte le età e nazionalità, ai sensi dei D.Lgs. 215/2003 e 216/2003.