Descrizione del lavoro
Interlanguage srl è da quarant'anni uno dei principali attori italiani del mercato di servizi di traduzione professionale e servizi multimediali.
Leader nella gestione delle più avanzate tecnologie dedicate al settore, forniamo alla nostra clientela servizi dal taglio sartoriale di elevatissima qualità.
Per sostenere e contribuire attivamente alla crescita della nostra azienda siamo ora alla ricerca della figura di project manager e revisor che si inserisca con entusiasmo nel nostro team di servizi linguistici e multimediali.
Project manager e Revisor Lingua Tedesca
Come parte del team ti sarà chiesto di:
• Gestire in modo indipendente progetti di traduzione e revisione: analisi pre-produzione del materiale, formulazione offerta, pianificazione e coordinamento dipartimenti interni e fornitori esterni, revisione, controllo qualità, consegna
• Svolgere revisioni di testi tradotti, verso IT e altre lingue, in funzione delle necessità aziendali
• Garantire supporto tempestivo alle richieste di clienti, colleghi e risorse esterne
• Gestire e garantire marginalità, coordinamento e puntualità dei progetti assegnati
• Sviluppare con proattività le relazioni con la clientela esistente
• Formulare feedback efficaci e valutazioni attente delle risorse esterne.
• Consolidare e dare continuità ai rapporti con le risorse qualificate
• Collaborare in team e sostenere i Team Leader nella costante ricerca di miglioramento dei processi interni
• Identificare e raccomandare possibili miglioramenti nei processi aziendali
• Seguire un percorso formativo al fine di sviluppare le tue competenze tecnologiche e linguistiche.
Requisiti obbligatori:
• Lingua madre: italiana e/o tedesca
• Ottima conoscenza della lingua tedesca, italiana, inglese
• 2 o più anni di esperienza di traduzione, revisione o project management
• Laurea specialistica in Traduzione
• Buona conoscenza e capacità di utilizzo dei principali CAT-Tool (Across, SDL Studio, MemoQ ecc.)
• Ottime capacità relazionali e comunicative e forte orientamento alla soddisfazione della clientela
• Capacità di lavorare sotto pressione identificando le priorità e gestendo al meglio tempi e scadenze
• Capacità di lavorare in team
• Capacità di adattamento in un ambiente lavorativo in costante evoluzione tecnologica
• Elevata capacità di organizzazione e grande attenzione al dettaglio
Costituiscono titolo preferenziale:
• Approfondita conoscenza di MemoQ
• Laurea Specialistica in Traduzione settoriale e per l'editoria: SSLMIT - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - UNIBO / UNITS
• Buona conoscenza della lingua francese e/o spagnola
• Buona conoscenza e capacità di utilizzo dei prompt per l'interazione con AI generativa
• Buona conoscenza dei software di Subtitling e DTP
La nostra offerta:
Solidità aziendale all'interno di un importante gruppo multinazionale
Contesto lavorativo dinamico basato su una struttura a team
Livello tecnologico avanzato e in costante sviluppo
Percorso di crescita supportato da numerose opportunità di formazione
Compenso commisurato alle competenze
Questo annuncio si intende rivolto a tutte le persone senza distinzione di genere.
Settore
* Traduzione e localizzazione
Tipo di impiego
A tempo pieno