Interlanguage srl è da quarant'anni uno dei principali attori italiani del mercato di servizi di traduzione professionale e servizi multimediali.Leader nella gestione delle più avanzate tecnologie dedicate al settore, forniamo alla nostra clientela servizi dal taglio sartoriale di elevatissima qualità.Per sostenere e contribuire attivamente alla crescita della nostra azienda siamo ora alla ricerca della figura di project manager e revisor che si inserisca con entusiasmo nel nostro team di servizi linguistici e multimediali.Project manager e Revisor Lingua TedescaCome parte del team ti sarà chiesto di:
Gestire in modo indipendente progetti di traduzione e revisione: analisi pre-produzione del materiale, formulazione offerta, pianificazione e coordinamento dipartimenti interni e fornitori esterni, revisione, controllo qualità, consegnaSvolgere revisioni di testi tradotti, verso IT e altre lingue, in funzione delle necessità aziendaliGarantire supporto tempestivo alle richieste di clienti, colleghi e risorse esterneGestire e garantire marginalità, coordinamento e puntualità dei progetti assegnatiSviluppare con proattività le relazioni con la clientela esistenteFormulare feedback efficaci e valutazioni attente delle risorse esterne.Consolidare e dare continuità ai rapporti con le risorse qualificateCollaborare in team e sostenere i Team Leader nella costante ricerca di miglioramento dei processi interniIdentificare e raccomandare possibili miglioramenti nei processi aziendaliSeguir un percorso formativo al fine di sviluppare le tue competenze tecnologiche e linguistiche.
Requisiti obbligatori:
Ottima conoscenza della lingua tedesca, italiana, inglese2 o più anni di esperienza di traduzione, revisione o project managementLaurea specialistica in TraduzioneBuona conoscenza e capacità di utilizzo dei principali CAT-Tool (Across, SDL Studio, MemoQ ecc.)Ottime capacità relazionali e comunicative e forte orientamento alla soddisfazione della clientelaCapacità di lavorare sotto pressione identificando le priorità e gestendo al meglio tempi e scadenzeCapacità di lavorare in teamCapacità di adattamento in un ambiente lavorativo in costante evoluzione tecnologicaElevata capacità di organizzazione e grande attenzione al dettaglio
Costituiscono titolo preferenziale:
Approfondita conoscenza di MemoQLaurea Specialistica in Traduzione settoriale e per l'editoria: SSLMIT - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - UNIBO / UNITSBuona conoscenza della lingua francese e/o spagnolaBuona conoscenza e capacità di utilizzo dei prompt per l'interazione con AI generativaBuona conoscenza dei software di Subtitling e DTP
La nostra offerta:
Solidità aziendale all'interno di un importante gruppo multinazionaleContesto lavorativo agile basato su una struttura a teamLivello tecnologico avanzato e in costante sviluppoPercorso di crescita supportato da numerose opportunità di formazioneCompenso commisurato alle competenze
Questo annuncio si intende rivolto a tutte le persone senza distinzione di genere.#J-18808-Ljbffr