Descrizione del lavoro
Interlanguage srl è da quarant'anni uno dei principali attori italiani del mercato di servizi di traduzione professionale e servizi multimediali.
Leader nella gestione delle più avanzate tecnologie dedicate al settore, forniamo alla nostra clientela servizi dal taglio sartoriale di elevatissima qualità.
Per sostenere e contribuire attivamente alla crescita della nostra azienda siamo ora alla ricerca della figura di project manager e revisor che si inserisca con entusiasmo nel nostro team di servizi linguistici e multimediali.
Project manager e Revisor Lingua Tedesca
Come parte del team ti sarà chiesto di:
- Gestire in modo indipendente progetti di traduzione e revisione: analisi pre-produzione del materiale, formulazione offerta, pianificazione e coordinamento dipartimenti interni e fornitori esterni, revisione, controllo qualità, consegna
- Svolgere revisioni di testi tradotti, verso IT e altre lingue, in funzione delle necessità aziendali
- Garantire supporto tempestivo alle richieste di clienti, colleghi e risorse esterne
- Gestire e garantire marginalità, coordinamento e puntualità dei progetti assegnati
- Sviluppare con proattività le relazioni con la clientela esistente
- Formulare feedback efficaci e valutazioni attente delle risorse esterne.
- Consolidare e dare continuità ai rapporti con le risorse qualificate
- Collaborare in team e sostenere i Team Leader nella costante ricerca di miglioramento dei processi interni
- Identificare e raccomandare possibili miglioramenti nei processi aziendali
- Seguire un percorso formativo al fine di sviluppare le tue competenze tecnologiche e linguistiche.
Requisiti obbligatori:
- Lingua madre: italiana e/o tedesca
- Ottima conoscenza della lingua tedesca, italiana, inglese
- 2 o più anni di esperienza di traduzione, revisione o project management
- Laurea specialistica in Traduzione
- Buona conoscenza e capacità di utilizzo dei principali CAT-Tool (Across, SDL Studio, MemoQ ecc.)
- Ottime capacità relazionali e comunicative e forte orientamento alla soddisfazione della clientela
- Capacità di lavorare sotto pressione identificando le priorità e gestendo al meglio tempi e scadenze
- Capacità di lavorare in team
- Capacità di adattamento in un ambiente lavorativo in costante evoluzione tecnologica
- Elevata capacità di organizzazione e grande attenzione al dettaglio
Costituiscono titolo preferenziale:
- Approfondita conoscenza di MemoQ
- Laurea Specialistica in Traduzione settoriale e per l'editoria: SSLMIT - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - UNIBO / UNITS
- Buona conoscenza della lingua francese e/o spagnola
- Buona conoscenza e capacità di utilizzo dei prompt per l'interazione con AI generativa
- Buona conoscenza dei software di Subtitling e DTP
La nostra offerta:
Solidità aziendale all'interno di un importante gruppo multinazionale
Contesto lavorativo dinamico basato su una struttura a team
Livello tecnologico avanzato e in costante sviluppo
Percorso di crescita supportato da numerose opportunità di formazione
Compenso commisurato alle competenze
Questo annuncio si intende rivolto a tutte le persone senza distinzione di genere.
Settore
* Traduzione e localizzazione
Tipo di impiego
A tempo pieno