Descrizione del lavoroInterlanguage srl è da quarant'anni uno dei principali attori italiani del mercato di servizi di traduzione professionale e servizi multimediali.Leader nella gestione delle più avanzate tecnologie dedicate al settore, forniamo alla nostra clientela servizi dal taglio sartoriale di elevatissima qualità.Per sostenere e contribuire attivamente alla crescita della nostra azienda siamo ora alla ricerca della figura di project manager e revisor che si inserisca con entusiasmo nel nostro team di servizi linguistici e multimediali.
Il suo CV è pronto? Se sì, e se è convinto/a che questo sia il ruolo giusto per lei, si candidi il prima possibile.
Project manager e Revisor Lingua Tedesca
Come parte del team ti sarà chiesto di:
* Gestire in modo indipendente progetti di traduzione e revisione: analisi pre-produzione del materiale, formulazione offerta, pianificazione e coordinamento dipartimenti interni e fornitori esterni, revisione, controllo qualità, consegna
* Svolgere revisioni di testi tradotti, verso IT e altre lingue, in funzione delle necessità aziendali
* Garantire supporto tempestivo alle richieste di clienti, colleghi e risorse esterne
* Gestire e garantire marginalità, coordinamento e puntualità dei progetti assegnati
* Sviluppare con proattività le relazioni con la clientela esistente
* Formulare feedback efficaci e valutazioni attente delle risorse esterne.
* Consolidare e dare continuità ai rapporti con le risorse qualificate
* Collaborare in team e sostenere i Team Leader nella costante ricerca di miglioramento dei processi interni
* Identificare e raccomandare possibili miglioramenti nei processi aziendali
* Seguire un percorso formativo al fine di sviluppare le tue competenze tecnologiche e linguistiche.
Requisiti obbligatori:
* Lingua madre: italiana e/o tedesca
* Ottima conoscenza della lingua tedesca, italiana, inglese
* 2 o più anni di esperienza di traduzione, revisione o project management
* Laurea specialistica in Traduzione
* Buona conoscenza e capacità di utilizzo dei principali CAT-Tool (Across, SDL Studio, MemoQ ecc.)
* Ottime capacità relazionali e comunicative e forte orientamento alla soddisfazione della clientela
* Capacità di lavorare sotto pressione identificando le priorità e gestendo al meglio tempi e scadenze
* Capacità di lavorare in team
* Capacità di adattamento in un ambiente lavorativo in costante evoluzione tecnologica
* Elevata capacità di organizzazione e grande attenzione al dettaglio
Costituiscono titolo preferenziale:
* Approfondita conoscenza di MemoQ
* Laurea Specialistica in Traduzione settoriale e per l'editoria: SSLMIT xpavfwm - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - UNIBO / UNITS
* Buona conoscenza della lingua francese e/o spagnola
* Buona conoscenza e capacità di utilizzo dei prompt per l'interazione con AI generativa
* Buona conoscenza dei software di Subtitling e DTP
La nostra offerta:Solidità aziendale all'interno di un importante gruppo multinazionaleContesto lavorativo dinamico basato su una struttura a teamLivello tecnologico avanzato e in costante sviluppoPercorso di crescita supportato da numerose opportunità di formazioneCompenso commisurato alle competenze
Questo annuncio si intende rivolto a tutte le persone senza distinzione di genere.
SettoreTraduzione e localizzazione
Tipo di impiegoA tempo pieno